Ma se il colpo gli riesce, gli frutterà dieci volte tanto. - Quanto ti ha offerto?
If he pulls this job, he'll get ten times what he owes me.
Fanno 15 milioni di dollari, 5 volte tanto quanto ti hanno pagato.
That's $150, 000 a key, five times what they paid you.
Costa cinque volte tanto quanto possiamo permetterci.
This place is five times what we can afford.
Le donne che ha ottenuto pillole di caffè verde ha perso due volte tanto quanto quelli che hanno ricevuto un placebo.
The females which obtained green coffee tablets lost two times as long as those which received a placebo.
Costruire verso il basso può costare fino a cinque volte tanto quanto una costruzione fuori terra convenzionale.
Building down can cost up to five times as much as a conventional building above ground.
Ma poi, durante l’editing, se scatti in digitale, ti rendi conto che hai scattato tre volte tanto quanto avresti fatto su pellicola.
But then, when it comes to editing, if you shot digital, you realize you shot three times more than had you been shooting film.
Con la scommessa giusta potreste vincere quattro volte tanto quanto avete perso con quell'ultimo... Lancio degli aliossi.
With the right wager, you could win four times what you lost with that last throw of the bones.
Consigliamo i vani VIP anche se costa due volte tanto quanto normale.
We recommend the VIP compartments even if its price is double that of the normal.
Questo è circa tre volte tanto quanto una normale bevanda di whisky.
This is about three times as much as an ordinary drink of whisky.
La forza d'impatto dello strato del policarbonato è 250 volte tanto quanto la dimensione di vetro temperato.
Impact strength of polycarbonate sheet is 250 times as much as the size of tempered glass.
2 volte tanto quanto i pesci ne consumano in 2 minuti.
2x daily as much as the fish can eat in 2 minutes.
La gomma Konjac è dissolta prontamente in acqua e può assorbire 100 volte tanto quanto l'acqua nel volume.
Konjac gum is readily dissolved in water and it can absorb 100-fold as much as water in volume.
* 1 litro, dispone di 1200 m2 di superficie efficace, 5 volte tanto quanto i tubi ceramici tradizionali.
* 1 liter has 1200 m2 effective surface, 5 times as much as conventional ceramic pipes.
I giocatori sono coinvolti due volte tanto quanto in una situazione d 1 contro 1
Players are involved twice as much in 1vs1 situations
Dieci volte tanto quanto guadagnavamo prima.
That's like 10 times what we got before.
Questa volta il partito ha clamorosamente guadagnato 153.000 voti (3, 2%), tre volte tanto quanto nelle elezioni del 2002 ma ancora il numero dei voti non era sufficiente per ottenere un seggio al Parlamento europeo.
This time the party gained 153.000 votes (3.2%), three times as much as in the 2002 Dutch general election. Still the number of votes was not enough to obtain a seat in the European Parliament.
Per valutare in prospettiva la velocità a cui sta crescendo questo negozio cinese, nel 2014 AliExpress ha fatturato quasi tre volte tanto quanto Amazon e eBay assieme.
To put into perspective how fast this chinese store is growing, in 2014, AliExpress made three times more sales than Amazon and eBay put together.
Tungsten stucco pesa fino a 1, 8 volte tanto quanto il piombo e oltre 3 volte il peso dei pesi zinco / peltro.
Tungsten putty weighs up to 1.8x as much as lead and over 3x the weight of the Zinc/Pewter weights.
Era stato dato oltre 13 milioni di azioni, più di quattro volte tanto quanto in un giorno normale.
Had been acted over 13 million shares, more than four times as much as on a normal day.
Anche se sulla terra ci dona cento volte tanto quanto abbiamo lasciato.
Even if on earth he gives us a hundred times as much as we have left.
Secondo alcune stime, dispersi per i costi di inattività fino a 10 volte tanto quanto i downtime pianificati per cose come manutenzione ordinaria.
By some estimates, unaccounted for downtime costs up to 10 times as much as planned downtime for things like routine maintenance.
In linea generale, tuttavia, i maschi hanno diritto a due volte tanto quanto le femmine.
Generally speaking, however, males are entitled to twice as much as females.
Prendi l'abitudine di lodare i tuoi figli almeno tre volte tanto quanto avviene con un feedback negativo.
Make a habit of praising your children at least three times as much as you give them negative feedback.
Il valore pubblicitario dei primi 5 premi su una varietà a una mostra di New York probabilmente vale prima 2 volte tanto quanto il valore pubblicitario di 4 dei primi 5 premi, e molte volte il valore pubblicitario di un premio in una classe.
The advertising value of the five first prizes on a variety at a New York show is worth probably twice as much as the advertising value of four of the five first prizes, and many times the advertising value of one prize in a class.
Alimentazione 2-3 volte tanto quanto i pesci ne consumano in 3 minuti.
2-3 x daily as much as the fish can eat in 3 minutes.
La fonte comune più ricca è fegato, ma la gelatina dell'ape regina contiene 6 volte tanto quanto il fegato.
The richest common source is liver, but jelly of the queen bee contains 6 times as much as liver.
La forza d'impatto è 250-300 volte tanto quanto il vetro ordinario.
Impact Resistance The impact strength is 250-300 times as much as ordinary glass.
La capacità di carico è 1, 5 volte tanto quanto il razzo precedente
Carrying capacity is 1.5 times as much as the previous rocket
I giocatori toccano la palla due volte tanto quanto in un match di 7 contro 7
MORE PARTICIPATION – Players touch the ball twice as much in 7-a-side matches
Dal lato finanziario della materia, gli synthetics hanno costato ad un lotto intero più; fino a tre o quattro volte tanto quanto olio convenzionale normale.
On the financial side of the matter, synthetics cost a whole lot more; up to three or four times as much as regular conventional oil.
Le lampade HID Xenon Philips offrono una luce due volte tanto quanto una lampada alogena, consumano meno energia e durano 3 volte piů a lungo, fino a 3000 ore.
The Philips Xenon HiD lamps offer twice as much light as a halogen lamp, consume less power and last 3 times longer, up to 3000 hours. Review
49, 66€ Compra Ora Le lampade HID Xenon Philips offrono una luce due volte tanto quanto una lampada alogena, consumano meno energ...
The Philips Xenon HiD lamps offer twice as much light as a halogen lamp, consume less power and last 3 times l...
Di conseguenza, il prodotto naturale costa circa due volte tanto quanto la forma sintetica.
As a result, the natural product costs about twice as much as the synthetic form.
Anche se possono richiedere un overhead di byte attorno a 20% - tre volte tanto quanto lo schema di codifica RS originale - i guadagni che producono nel contesto delle reti ad alta velocità sono notevoli.
Although these can require a byte overhead around 20%—nearly three times as large as the original RS coding scheme—the gains they produce in the context of high-speed networking are substantial.
Ad esempio, un titolo azionario con un beta di 1, 3 fluttuerebbe in media 1, 3 volte tanto quanto il suo benchmark: quando l’S&P500 guadagna il 10%, ci si aspetta che questa azione guadagnerà il 13%.
For example, a stock with a 1.3 beta moves on average x1.3 for every S&P500 move. If the S&P500 gains 10%, the stock with a 1.3 beta gains 10 x 1.3 = 13%.
Questo è di circa 5 volte tanto quanto tutte le altre fonti note di salamoia.
This is about 5 times as much as all other known sources of brine.
1 capacità elevata di 50, 000mah, 5-30 volte tanto quanto la batteria digitale normale.
1 High capacity of 50, 000mah, 5-30 times as much as the normal digital battery.
Le due società hanno lanciato la birra 34 e hanno iniziato a venderla ad un prezzo scioccante – 34 Laris a bottiglia (17 USD), che è 20 volte tanto quanto il prezzo normale.
They launched 34 beer and started to sell it at a shocking price tag, 34 Laris a bottle (17 USD), that is 20 times as much as normal price. 34 Beer (via)
Ora i buoni del tesoro che verranno emessi soltanto nel 2009 raggiungeranno un valore di €260 miliardi… un aumento enorme, circa dieci volte tanto quanto lo stato sta cercando di incassare dalle riserve auree.
Now in 2009, Treasury bond issuance this year alone is set to top €260 billion...a huge increase in Europe's second-deepest sovereign debt market and ten times the sum it's trying to tease out of Italy's gold.
I frutti della rosa canina sono ovunque: prodigiosa fonte di vitamina C (ne contengono dieci volte tanto quanto le arance o i limoni), questi frutti di un rosso vivo vengono usati per fare il tè, lo sciroppo, la marmellata e persino il vino.
Dog rose hips are everywhere: a prodigious source of vitamin C (they contain ten times as much as oranges or lemons), these bright red fruits are used to make tea, syrup, marmalade and even wine.
In media, i clienti fedeli valgono fino a dieci volte tanto quanto hanno speso per il loro primo acquisto (Marketing Tech).
On average, loyal customers are worth up to ten times as much as what they spent on their first purchase.
Solo in ogni caso non accontentarsiun viaggio da una persona accidentale nella hall: più spesso questi tassisti non hanno una licenza e costano tre volte tanto quanto i normali tassisti (che sono quando lasciano il terminale).
Only in any case do not settle fora trip from an accidental person in the hall: more often such taxi drivers do not have a license and they take three times as expensive as ordinary taxi drivers (which are when leaving the terminal).
La durata d’esercizio e la resistenza all’usura del nuovo polimero sono state testate nel laboratorio aziendale; i test hanno evidenziato che l’iglidur A250 dura fino a 10 volte tanto quanto i materiali igus conformi FDA.
The service life and wear resistance of the new polymer were tested in the company’s own laboratory; tests showed that iglidur A250 lasts up to 10 times as long as FDA-compliant igus materials.
2.7234008312225s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?